デイドリームビリーバー
という曲を知っていますか?
すごーく昔の曲ですが、今でも耳にすることがあると思います。
私はこの曲が大好きなんです。
Daydream Believer
このタイトルは「夢追い人」「夢想家」「空想家」「白昼夢を信じる人」等、人によって訳し方が違います。
でも私はどれも自分の感じ方とは違うような気がします。
かといって、じゃあどう訳すんだと言われても、いい表現がなかなか思い浮かばないのですが。
むしろ、無理に訳さなくても…とも思います。
強いて言うなら、「想いを確信する人」…
暖かで穏やかなメロディでありながら歌詞には力強さを感じるからです。
Cheer up, Sleepy Jean
Oh, what can it mean
(そんな些細なことが)何だって言うんだ
To a daydream believer…
生活の中で不満があっても、それはほんの些細なこと
不満があっても自分を鼓舞すれば想いで生活は満たされている
(曲全体を通すとそんな感じの内容)
学生時代はいろいろな事が気になって、悩むこともあると思います。
でも、それは些細な事であるかも知れません。
みなさんにも、穏やかでありながらも力強く、将来を確信した学生生活を送ってもらいたいと思います。